Et voici une autre proposition de voyage dans le temps… à l’école communale ! (And here is another proposition for a trip back in time… at primary school!)

On entend encore la cloche de l'école - One can still hear the sound of the school bell

C’est le décor quotidien de centaines, si ce n’est de milliers de petites âmes, cette pièce de l’école municipale de Montrol-Sénard. On y retrouve l’ennui, la peur d’être appelé au tableau, la chaleur du poêle ou le froid près de la fenêtre, les rêveries devant les cartes du monde, le monde derrière les fenêtres, l’enseignement disciplinaire poussiéreux, la frustration, la peur de répondre à une question de l’instituteur, la compétition avec les copains, l’attente interminable de la récré et des vacances, le manque de sommeil…, vous en déduirez aisément que j’ai détesté toutes les heures passées dans ce que j’ai appelé longtemps l’apprentissage de la prison. J’ai encore de l’appréhension de passer devant toutes les écoles où je suis allée. Mais on retrouve ici également cette formidable espérance en la vie qu’ont tous les enfants… et c’est très certainement la racine de l’émotion forte qui vous prend à la gorge dès l’entrée de cette école communale. On s’y fait tous et toutes prendre.


The Montrol-Sénard village primary school has been the daily decor of hundreds, if not of thousands of little souls. One can feel the boredom, the fear of being called at the blackboard, the heat of the wooden stove or the cold next to the windows, daydream in front the world maps, of the world behind the windows, the dusty and disciplinary teaching, the chalk’s noise on the blackboard, frustration or fear to answer a question from the teacher, competition with buddies, the endless playtime and holidays expectation, the lack of sleep… You may well conclude I hated all the time I spent in what I used to call the learning of prison life. I am still apprehensive to walk by all the schools I have went to. But one also reconnects with the formidable hope in life all children have… and this is certainly at the root of the spectacular overwhelming emotion one feels when entering this village school. All visitors feel it.

Les bancs de l'ecole communale - The school benches

Le temps s'est arrété - Time has stopped

Musée Nostagle Rurale de Montrol Sénard

Ecole de Montrol-Sénard Haute-Vienne

Le tableau de calculs de l'ecole de Montol Senard

Les blouses de l ecole communale de Montrol Senard

Les blouses noires de l'ecole de Montrol Senard

Les blouses - Ecole de Montrol Senard

Commentaires (Comments)

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s